Allama Iqbal
urdu poetry
UA-24984069-1
Tell me where is Fancy bred,
Or in the heart or in the head! How begot,
how nourished? Reply,
reply. It is engender'd in the eyes,
With gazing fed;
and Fancy dies In the cradle where it lies.
Let us all ring Fancy's knell; I'll begin it, - Ding,
dong, bell. All. Ding, dong, bell.
O me!
what eyes hath love put in my head Which have no correspondence with true sight:
Or if they have,
where is my judgement fled That censures falsely what they see aright?
If that be fair whereon my false eyes dote,
What means the world to say it is not so?
If it be not, then love doth well denote Love's eye is not so true as all men's:
No, How can it? O how can love's eye be true,
That is so vex'd with watching and with tears?
No marvel then though I mistake my view:
The sun itself sees not till heaven clears.
O cunning Love! with tears thou keep'st me blind Lest eyes well-seeing thy foul faults should find!
© ALL POET POETRY.
Designed by Wordpress Templates
Blogger Templates by New Blogger Templates.